
Questo romanzo, il più celebre
di Ray Bradbury, può essere considerato un inno alla diversità,
al diritto di ognuno ad essere ciò che è, senza per questo
aver paura di offendere la sensibilità di altri, una sfida all’ipocrisia
del "politically correct". È un manifesto di lotta alla omologazione
collettiva, al tentativo, presente tuttora nelle grandi società
multietniche e multirazziali, di dissolvere ogni tipicità in un
grande minestrone insapore ed inodore; è la certezza che la Ragione,
come unica vera fonte di tolleranza, non morirà mai.
Da questo romanzo è stato tratto un celebre film diretto nel 1966
da François Truffaut con Oskar Werner e Julie Christie, la migliore
trasposizione cinematografica di un’opera di Bradbury (a lato, la locandina
originale dell'opera).
Bradbury comunque
sembra non aver apprezzato appieno il risultato cinematografico, infatti
sta attualmente lavorando ad una nuova sceneggiatura, i cui diritti sono
stati acquistati recentemente da Mel Gibson.
SINOPSIS
Il romanzo è ambientato in un futuro non lontano dove scrivere e leggere libri è proibito. Il protagonista è Guy Montag, un vigile del fuoco: in questo futuro però la funzione dei pompieri non è spegnere incendi, anzi, armati di lanciafiamme, irrompono nelle case dei sovversivi che leggono o conservano libri e bruciano (451 °F è la temperatura a cui brucia la carta) tutto ciò che trovano. Questo lavoro appassiona e coinvolge Guy, fino a quando, una sera, incontra una ragazza, Clarisse, che gli racconta di un passato in cui leggere e scrivere non era reato e di come creare parole è molto meglio che distruggerle. L’atteggiamento, lo sguardo, la vitalità della ragazza affascinano Guy, che comincia così a nascondere alcuni libri, senza comunque avere il coraggio di leggerli. Il turbamento di Montag però non passa inosservato e quando uccide il suo diretto superiore (che aveva scoperto la sua segreta attività), comincia una caccia che lo vede come preda, fino a quando incontra …
ESTRATTO DA FAHRENHEIT 451 nella traduzione di Giorgio Monicelli
… "E ti piace giocare alle bocce,
vero Montag?"
"Oh, le bocce, si, moltissimo."
"E a golf?"
"Anche."
"Pallacanestro?"
"Un gioco bellissimo."
"Biliardo? Boccetta? Palla
ovale?"
"Giochi magnifici, tutti!"
"Più sport per ognuno,
spirito di gruppo, divertimento, svago, distrazioni, e tu così non
pensi, no? Organizzare, riorganizzare, superoganizzare super-super-sport!
Più vignette umoristiche, più fumetti nei libri! Più
illustrazioni ovunque! La gente assimila sempre meno. Tutti sono sempre
più impazienti, più agitati ed irrequieti. Le autostrade
e le strade di ogni genere sono affollate di gente che va un po’ da per
tutto, ovunque, ed è come se andasse in nessun posto. I profughi
della benzina, gli erranti del motore a scoppio. Le città si trasformano
in auto-alberghi ambulanti, la gente sempre più dedita al nomadismo
va di località in località, seguendo il corso delle maree
lunari …
Consideriamo ora le minoranze in
seno alla nostra civiltà. Più numerosa la popolazione, maggiori
le minoranze. Non pestare i piedi ai cinofili, ai maniaci dei gatti, ai
medici, agli avvocati, ai mercanti, ai pezzi grossi, ai mormoni, battisti,
unitarii, cinesi della seconda generazione, oriundi svedesi, italiani,
tedeschi, nativi del Texas, brooklyniani, irlandesi, oriundi dell’Oregon
o del Messico. I personaggi di questo libro, di questa commedia, di questo
programma TV non rappresentano il benché minimo riferimento od allusione
a reali pittori, cartografi, meccanici di qualsiasi città o paese.
Più vasto il mercato, Montag, meno le controversie che ti conviene
comporre, ricordatelo! Tutte le minoranze, fino alle infime, vanno tenute
bene, col loro bagnetto ogni mattina. …
Tutto questo è avvenuto!
Le riviste periodiche divennero un gradevole miscuglio di tapioca alla
vaniglia. I libri, così i loro critici, quei maledetti snob, avevano
proclamato, erano acqua sporca da sguatteri. Nessuna meraviglia che i libri
non si vendessero più, dicevano i critici, ma il pubblico, che sapeva
ciò che voleva, con una felice diversione, lasciò sopravvivere
libri e periodici a fumetti. Oltre alle riviste erotiche a tre dimensioni
ovviamente. Ecco, ci siamo, Montag, capisci? Non è stato il governo
a decidere, no! Ma la tecnologia, lo sfruttamento delle masse e la pressione
delle minoranze hanno raggiunto il loro scopo, grazie a Dio! Oggi, grazie
a loro, tu puoi vivere sereno e contento per ventiquattr’ore al giorno
…
Si teme sempre ciò
che non ci è familiare. Chi di noi non ha avuto in classe, da ragazzini,
il solito primo della classe, il ragazzo dalla intelligenza superiore,
che sapeva sempre rispondere alle domande più astruse mentre gli
altri restavano seduti come tanti idioti di legno, odiandolo con tutta
l’anima? Non era sempre questo ragazzino superiore che sceglievi per le
scazzottature ed i tormenti del doposcuola? Per forza! Noi dobbiamo essere
tutti uguali. Non è che si nasca libero ed uguale, come dice la
Costituzione, ognuno viene fatto uguale. Ogni essere umano a immagine e
somiglianza di ogni altro; dopo di che tutti sono felici … Gli esseri umani
vogliono la felicità, non è vero? Non è quello che
sentiamo dire da quando siamo al mondo? Voglio un po’ di felicità,
dice la gente. Ebbene, non l’hanno forse? Non li teniamo in continuo divertimento,
non diamo loro ininterrottamente svago? Non è per questo che in
fondo viviamo? Per il piacere e per i più svariati titillamenti?
E tu non potrai negare che la nostra forma di civiltà non ne abbia
in abbondanza, di titillamenti … Se non vuoi un uomo infelice per motivi
politici, non presentargli mai due aspetti dello stesso problema, o lo
tormenterai; dagliene uno solo; meglio ancora, non proporgliene nessuno.
Fa’ che dimentichi che esiste una cosa come la guerra. Se il governo è
inefficiente, appesantito dalla burocrazia ed in preda a delirio fiscale,
meglio tutto questo che non il fatto che il popolo abbia da lamentarsi.
Pace, Montag. Offri al popolo gare che si possano vincere ricordando le
parole di canzoni molto popolari, o il nome delle capitali dei vari Stati
dell’Unione o la quantità di grano che lo Iowa ha prodotto l’anno
passato. Riempi loro il cranio di dati non combustibili, imbottiscili di
fatti al punto che non si potranno neanche più muovere tanto
sono pieni, ma sicuri di essere veramente ben informati. Dopo di
che avranno la certezza di pensare, la sensazione del movimento, quando
in realtà sono fermi come un macigno. E saranno felici perché
fatti di questo genere sono sempre gli stessi. Non dar loro niente di scivoloso
e ambiguo come la filosofia o la sociologia affinché possano pescare
con questi ami fatti ch’è meglio restino dove si trovano. Con ami
simili pescheranno la malinconia e la tristezza."
| Torna alla Bibliografia |
Questa pagina è stata creata
da
Fabrizio Mazza
Se hai commenti, suggerimenti o
aggiornamenti, per favore scrivimi a:
thebluebottle@yahoo.com.
L'autore di questo sito dichiara
che il materiale presentato è stato estratto da opere di cui non
possiede i diritti. Questo sito, il cui scopo consiste nel diffondere notizie
sulle opere di Ray Bradbury tradotte in italiano, NON ha fini commerciali,
perciò ritengo che non vengano lesi in alcun modo i legittimi detentori
dei diritti. Ciononostante, qualora questi ultimi desiderino la rimozione
di parte del materiale, sarà sufficiente una richiesta informale
via e-mail all'indirizzo succitato. Ogni richiesta verrà prontamente
onorata.
I declare that the material
hereby exposed is taken from copyright sources of which I do not own rights.
This site, aiming to spread information about Bradbury 's Italian edition,
has NO commercial purpose, so I think that rightful copyright owners won't
get offended. Anyway, if they want their material being removed, an informal
e-mail mentioned above will be enough. Every request will be promptly honored.